NCF参数化建筑论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 12245|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[工作记录] 建议对RhinoScript 101中文翻译试读版进行勘误

[复制链接]
跳转到指定楼层
1m
发表于 2009-11-24 22:39:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 zihengcao 于 2009-11-24 22:43 编辑

之前为了加快翻译进度,我在翻译过程中也没有仔细去真正地弄懂代码的含义,很大成分是“纯语言”的翻译,再加上我用的Rhino英文版,可能有一些软件本身选项/功能的翻译不到位,甚至脚本讲解翻译不正确/模糊的地方,诚信希望大家能够在学习和讨论过程中逐渐指出来,并汇总到这贴下面,从而完善这个翻译版本。

比如,我现在就发现一个地方翻译的不对,曲线的一个属性,degree,我好像翻译成了“度”,现在看了Rhino的一些中文资料,才知道,这个应该翻译为 “阶数”

一个人的能力有限,虽然已尽力斟酌,但难免还有一些涉及代码讲解的重要部分会翻译模糊,甚至错误,希望有能力的朋友能够指出来于此帖汇总,或发邮件给我,zihengcao@rocketmail.com 衷心感谢!

评分

参与人数 1照度 +40 收起 理由
skywoolf + 40 支持!

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2m
发表于 2009-11-25 00:07:54 | 只看该作者
我来整个正式的纠错区好了
3m
发表于 2009-11-25 02:45:09 | 只看该作者
看得懂。
刚刚过了一轮,不怎么消化得了。个人比较喜欢结合实例讲解。
4m
 楼主| 发表于 2009-11-25 13:03:43 | 只看该作者
3# 3828669 不怕看不懂,就怕看懂的东西不准确
5m
发表于 2009-11-27 15:37:10 | 只看该作者
今天只能下到上 先学习
6m
发表于 2010-3-15 09:36:32 | 只看该作者
感谢...想我研究英文版的时候读了好久...现在很多地方没弄懂...如果中文版真的出来了还会再研究下的...
支持工作...话说101怎么不写下去了??
7m
发表于 2010-3-21 09:22:44 | 只看该作者
效果很赞   支持!
8m
发表于 2010-5-16 21:44:50 | 只看该作者
很多修改版本了已经
9m
发表于 2011-12-6 15:57:39 | 只看该作者
支持下!!!

小黑屋|手机版|NCF参数化建筑论坛 ( 浙ICP备2020044100号-2 )    辽公网安备21021102000973号

GMT+8, 2024-5-13 16:10 , Processed in 0.243410 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表